German Language Exchange想学德语的,交个朋友吧!在斯堡附近。

German Language Exchange谁想学德语,大家交个朋友吧!,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文( X) `5 T0 |7 ?1 s) p
Hello,i want to make friends with persons, who want to learn German.
0 R* |. Z* q8 u6 V. l6 i2 a; HAmitié franco-chinoise 欧博网-互动中法i am now in Germany, if someone who want to learn German or study in Germany, maybe we can exchange experiences.
( s  D7 q! X6 n! I2 b2 P+ K- p,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文想结交一些想学德语的朋友,或是以后想来德国上学的朋友。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区, T0 g4 h+ f( ~( x
本人现在在德国。大家可以互相学习,互相交流学习经验啊。Amitié franco-chinoise 欧博网-互动中法! l9 Q9 I  t5 B; M7 ^, [
我的MSN: edls.germany@hotmail.com
wilkommen!!    l'allemand
www.edls.euobopo.com. a' w) s/ M6 w% D& R: i
Hallo!
, z+ f% [9 t6 O5 wobopo.comApprenez  l’Allemand !
, e+ ^3 |) P; m) dobopo.comDeutsch lernen!
语言学校现在跟斯堡的中国学联是友好合作伙伴,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文7 O/ b7 F& s% W0 y% A7 z' O) L& P
大家可以看看斯堡学联的网站,上面也有语言学校的介绍
% |% _0 `5 B& @& G5 W1 t. Wobopo.comhttp://www.xl67.com  法国斯特拉斯堡大学中国留学生会-德国EDLS语言学校合作伙伴
最近过来学习的中国和法国学生还不少哦。
! R: r/ v8 N* p7 S9 t8 x! e+ Y有兴趣的话,大家可以一起来学德语!,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文( X- T* R; u9 x) Z1 |! {8 `& Y& y
先看看学校网站吧 www.edls.eu 了解点信息。
ok ok on a compris!!!!
Born To Ride...
Ride To Die...
ich möchte aber ich spreche nichte sehr gut deutsch. Wie geht das?
Si un problème a une solution, il ne sert à rien de s'inquiéter ;
s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien
ich habe eine Frage mein freund. Du willst Deutsch lernen, aber warum schreibst du auf Englisch und
& u3 x) c6 j3 n- t9 M. MC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Chinesisch statt auf Deutsch zu schreiben?
Si un problème a une solution, il ne sert à rien de s'inquiéter ;
s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien
Ich bin ein Berliner.
un proverbe chinois dit que quand on n'a plus rien à dire, on cite généralement un proverbe chinois.
13# Je croyais que tu es de Strasbourg?
Si un problème a une solution, il ne sert à rien de s'inquiéter ;
s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien
ya ya! ich bin ein berliner! Aber ich wohne im Strasbourg!
un proverbe chinois dit que quand on n'a plus rien à dire, on cite généralement un proverbe chinois.
Ahahah alors t'es un faux berlinois.
( `8 \! @, e9 b+ u,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Oui= Ja
Si un problème a une solution, il ne sert à rien de s'inquiéter ;
s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien
ya, c'est du patois de Berlin, t'y peux pas comprendre ma grande
un proverbe chinois dit que quand on n'a plus rien à dire, on cite généralement un proverbe chinois.
Ah d'accord mon petit , il fallait le dire au tout début
Si un problème a une solution, il ne sert à rien de s'inquiéter ;
s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien
j'aime te faire tourner en bourrique
un proverbe chinois dit que quand on n'a plus rien à dire, on cite généralement un proverbe chinois.
c'est aussi ton patois berlinois aussi là?
Si un problème a une solution, il ne sert à rien de s'inquiéter ;
s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien