Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

【最新消息】法国又有100人受到放射性物质污染

【最新消息】法国又有100人受到放射性物质污染

新华网巴黎7月23日电 据法国媒体23日报道,100名工作人员当天在法国南部特里卡斯坦核电站受到放射性物质的轻微污染,不过目前的检查显示,他们的身体健康没有受到影响。
   报道援引这家核电站的负责人阿兰·贝克尔的话说,当地时间23日上午,法国电力公司的97名员工在对4号核反应堆周围的建筑进行维修时,打开了建筑物内的一根管道,导致一些放射性粉尘飞出。除上述员工外,事故现场还有核电站的32名工作人员。这120多人随即被送往医院接受体检。
  核电站新闻发言人史蒂芬尼·比亚博说,检查发现,共有100人受到放射性物质的轻微污染,不过他们的健康并未受到威胁。核电站正在调查事故原因,目前这一事件不会对环境造成影响。
  在发生这起事故后,特里卡斯坦核电站立即通知了法国核安全局。核安全局在了解有关情况后,将事故等级暂定为最低的0级。按照严重程度,法国将核安全事故从低到高分为0到7共计8个等级。
  这是法国在约半个月内发生的第四起核安全事故。本月7日,法国南部博莱讷市一处核设施的含铀废水处理站在清洗相关容器时发生泄漏,约75千克未浓缩铀流入地下及附近两条河中。17日,法南部德龙省也发生一起含铀液体泄漏事件,由于泄漏量很小,未对周边环境造成影响。18日,该国东南部伊泽尔省圣阿尔邦核电站的15名工人在作业时遭受放射性物质轻微污染,所幸未对他们的身体健康产生影响。

TOP

这已经是一个月里发生的的第四次核泄漏事故了,莫非真是“切尔诺贝利”的前兆?

TOP

每个国家都有事故都有灾难的。楼主没必要一直揪住法国不放。
离世界末日不远了

TOP

TOP

Il est clair que le tout nucléaire à ses limites. Vivement une meilleure maîtrise de l'énergie solaire et du vent pour nous sortir de cette situation à court terme.
Citer:
原帖由 8e-coalition 于 24-7-2008 13:34 发表
这已经是一个月里发生的的第四次核泄漏事故了,莫非真是“切尔诺贝利”的前兆?
tu devrais savoir que pour ce genre de sujet sensible, les états verrouillent. Tu ne te souviens peut être pas car je ne sais pas si tu es français que Madelin avait dit que le nuage de TCHERNOBYL n'était pas passé par la France comme par miracle ! (d'ailleurs sarkozy avait déjà des responsabilités à cette époque) On connaît la suite.

TOP

就这种技术还想卖给中国,法国人和布什一样幽默。

[ 本帖最后由 St-Lazare 于 25-7-2008 08:13 编辑 ]

TOP

St lazare说话很毒...

Avant de l'ouvrir là dessus, tu devrais te rancarder sur le nucléaire chinois.
Citer:
原帖由 Steff 于 25-7-2008 09:20 发表
St lazare说话很毒...
Avant de l'ouvrir là dessus, tu devrais te rancarder sur le nucléaire chinois.
不敢当,不敢当,论说话的狠毒程度我还要向Steff兄你努力学习啊!等到我能和你一样出口成脏、咒骂成习的时候,Steff兄再来夸我也不迟。

[ 本帖最后由 St-Lazare 于 25-7-2008 13:23 编辑 ]

TOP

Tu vois que tu ne peux pas répondre sérieusement...

TOP

Citer:
原帖由 Steff 于 25-7-2008 00:01 发表
Il est clair que le tout nucléaire à ses limites. Vivement une meilleure maîtrise de l'énergie solaire et du vent pour nous sortir de cette situation à court terme.
Je doute que le solaire ou l'éolienne soit la solution à court ou à long terme. En source d'énergie d'appoint ça gagne à être développer, mais le rendement n'est pas constant et comme on ne sais pas stocker l'électricité c'est  plutôt problématique comme source d'énergie principale.

La source d'énergie du future c'est plutôt la fusion :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Int ... xperimental_Reactor qui est un prototype de centrale à fusion. Mais je pense que nous ne verrons rien de commercial avant 2040.

Il y a pas mal d'autre article intéressant sur le sujet sur wikipedia :
http://en.wikipedia.org/wiki/Fusion_power
Oui je suis d'accord avec toi, mais pour le moment c'est du concret qui me plairait. On va patienter alors. Que penses tu solaire en afrique ? Comme source d'approvisionnement ?

TOP

Sur le même principe que les pompes que les associations viennent leur installer ?

3/4 du temps elles finissent par tomber en panne car personne n'a pensé à former quelqu'un à la maintenance.

Je n'y  connais rien en panneau solaire mais je suppose que ça doit tomber  en panne et s'entretenir donc si personne n'est formé ça va se finir de la même façon.

TOP

PEKIN (Reuters) - EDF a signé un accord l'autorisant à investir et à gérer deux réacteurs nucléaires de nouvelle génération dans la province de Guangdong, dans le sud de la Chine.

Pierre Gadonneix, P-DG d'EDF, a précisé que sa société investirait entre 600 et 800 millions d'euros sur quatre ans pour une participation de 30% dans la coentreprise Taushan Nuclear Power Co.

China Guangdong Nuclear Power Co, le partenaire de longue date d'EDF dans le nucléaire civil en Chine, sera l'actionnaire principal de la coentreprise.

TOP

Album 相册

  • Qui veut poser pour moi ? =^_^=

  • ❤❤❤❤FINALEMENT CA DONNE COMMENT MA BOUTIQUE?merci de votre aides

  • 在北京跟一群法国记者工作的愤怒经历!

  • 为什么昵名只能用数字?

  • le dossier robert ménard 与《记者无疆界组织人所不知的一面》

  • 法国人权:请从卢旺达开始

  • 【ZT】看看法国人在千岛湖旅游的恶劣行为!

  • 请教一下,有问题。关于投票的~

  • Poster un topic