Faye Wang

[img=632 border=0,479 src=]http://www.obopo.com/[/img]          



Faye Wang


               On n'a pas entendu ses chansons depuis longtemps. Peut-être son époque s'est déjà passée, ou elle est en train de s'échapper de notre vie. Mais jamais on n'oubliera le sentiment quand ses chansons flottent autour de nos oreilles.
               Faye Wang, une chanteuse chinoise, qui chante doucement, lentement, d'une voix nonchalante. Elle chante pour les affligés,elle aussi,autrefois,une femme désolée. Tout à coup, je comprends pourquoi elle décide de ne plus chanter, c'est parce qu'elle a déjà trouve son bonheur et qu'elle ne peux plus chanter melancoliquement.
               Faye Wang, une femme intelligente,originale. Adieu à son époque qui va s'enfuir. Adieu, mon amie qui m'a accompagnée pendant la tristesse dans le temps.

Faye Wong
Attachment:
j'ai tout les albums de wang faye
请纠正我的汉语错误
Je n'ai entendu que quelques chansons de Faye Wong, mais j'apprécie beaucoup cet artiste.

Je me rappelle d'un moment où j'avais entendu une musique à la radio et je cherchais despérément à récupérer le MP3 sur le net...
Quelques mois plus tard, je suis tombé sur le site officiel de Faye Wong où était précisément jouée cette musique en arrière-plan ; c'était vraiment très sympa :)
aaahh ... Faye Wong , je l'ai connu grâce à Final Fantasy 8.
C'est elle qui a interpreté la chanson "eyes on me".

王菲的歌, 我什么都有
j'adore aussi ses chansons.
je connais pas du tout

par contre faudrait déplacer ce topic dans Audiphilie
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

Réponse au message de 7#7 Marc-Antoine

tu plaisantes??
请纠正我的汉语错误
原帖由 Marc-Antoine 於 19-2-2008 19:31 發表
je connais pas du tout

par contre faudrait déplacer ce topic dans Audiphilie
Tu es trop jeune pour connaître.
c est ton amie ???? vraiment ???

tu pourrais m'avoir un autographe s il te plait ?

merci !!!
J'en profite pour de nouveau demander la traduction en français, bien sur, de la magnifique chanson de Faye Wong " Mei Cuo "


本來相約他在海邊山盟海誓
卻找錯地方來到一個游泳池
滿眼湖水藍的美麗
你我就從那裡開始
藍色的漣漪鋪展一段回憶

你送我偶然從天而降的隕石
我一直誤會那是顆完美鑽石
不曾看見它的瑕疵
把它鑲在我的戒指
我也沒發現有甚麼損失

*讓我感情用事
理智無補於事
至少我就這樣開心過一陣子
不管他是真的 你是假的 誰是目的地
能自以為是 也是個恩賜

不是來得太快
就是來得太遲
美麗的錯誤往往最接近真實
儘管昏迷有時 夢醒有時 不堅持
人生最大的快樂也不過如是*

所謂醉生夢死
大概就是這個意思

重唱: *

所謂甜蜜
就是這個意思



[ Last edited by  Patrice62 at 19-2-2008 23:11 ]
supposez que vous discutiez avec moi. Si vous l'emportez sur moi, au lieu que je l'emporte sur vous, avez-vous nécessairement raison et ai-je obigatoirement tort ? Si je l'emporte sur vousai-je nécessairement raison et avez-vous obigatoirement tort ? Ou bien avons-nous raison tout les deux ou tort tout les deux ? Ni vous ni moi ne pouvons le savoir...
[Zhuang Zi]

Réponse au message de 10#10 帅鱼

si tu veux, je te donne mon autographe à sa place.

Réponse au message de 11#11 Patrice62

Je te donnerai la traduction quelques jours après quand j'aurai le temps.
J'aime bien sa chanson"liu nian". Vous pouvez l'écouter sur les liens.
ahh faye wong! lol j'ai des chansons en mp3!
passion sur la chine c'est hyper super

菲姐的近照

faye profite de la vie après son mariage.

prendre du café avec ses amis

[ Last edited by  minibutterfly at 7-3-2008 03:07 ]
img.gif
img.gif
img.gif
houlala  le regard méchant....
请纠正我的汉语错误
可是中国人????????????

人应该竭尽所能,直到命运的宣判。
E-mail:vouloir@live.cn
Si seulement les paparazzi pouvait la laisser tranquille.
Elle fuit comme la peste la presse depuis que ceux-là se sont jetés comme des requins sur la légère déformation de la bouche de son deuxième enfant (le premier était de Dou Wei, une fille).
Elle ne souhaite plus revenir sur scène (elle a fait une exception pour une chanson concernant le Sichuan), c'est bien dommage.
J'aaaadore sa voix et ma période préféré reste ces albums composés par Dou Wei, son ex-mari. Certainement l'une des plus belles voix d'Asie.

@++
PS : notez sur la dernière photo que c'est Vicky Zhao derrière elle.

[ 本帖最后由 sinoprod 于 19-9-2008 23:37 编辑 ]
www.sinoprod.fr - le webshop de la culture chinoise
我最爱的女人...
海内存知己,天涯若比邻。
Si l'on a un ami de coeur, on raccourcirait la distance.
Ohhhh Faye Wang,
Je l'ai découverte dans le film Chunking Express de Wong Kar wai (film culte sois dit en passant), elle y jouait le rôle d'une hôtesse de l'air et a même interprété une reprise des Cranberries !

Ps, mon premier post :)